W
NW
N
N
NE
W
the Degree Confluence Project
E
SW
S
S
SE
E

Canada : Québec

15.0 km (9.3 miles) ENE of Mine-Grandroy, QC, Canada
Approx. altitude: 433 m (1420 ft)
([?] maps: Google MapQuest OpenStreetMap topo topo250 ConfluenceNavigator)
Antipode: 50°S 106°E

Accuracy: 29 m (95 ft)
Quality: good

Click on any of the images for the full-sized picture.

#2: Le GPS avec ses fabuleux zéros - GPS with marvellous zeros #3: Vers le nord - Toward north #4: Vers le sud - Toward south #5: Vers l'est - Toward east #6: Vers l'ouest; où est la différence? - Toward west; where's difference? #7: Le chemin pour se rendre à la confluence - Road to the spot #8: La rivière France près de la confluence - France river near confluence #9: Chibougamau vue du mont Bourbeau - Chibougamau from mt. Bourbeau #10: Le colonel Walker à la confluence - Colonel Walker on spot

  { Main | Search | Countries | Information | Member Page | Random }

  50°N 74°W (secondary) 

#1: Vue de la confluence - View of confluence

(visited by Bruno Girard and Colonel Walker)

English

30-Aug-2003 -- Je vais vous raconter mon expédition vers mes deuxième et troisième confluences. D'abord, la confluence N50°, W74°.

Je suis parti de chez moi (N48° 26' 07.1", W71° 13' 42.6") dans la ville de Saguenay à 6h55. Déjeuner à Saint-Bruno d'où je repars à 7h55. Après plus d'une heure de route, je fais le plein d'essence passé le village de La Doré, sur la route 167 à 9h05.

Puis c'est la longue route vers Chibougamau, la ville la plus proche de la confluence, que j'atteins à 11h10. Je poursuis sur la route 167 direction nord sur quelques kilomètres puis prend la route forestière R1007 vers l'est.

De là je prend une vielle route forestière (voir photo) et je décide, par commodité de laisser ma voiture près de la rivière France à environ un demi kilomètre de mon objectif. Je poursuivrai en vélo de montagne. Mais puisqu'il est 12h03 je vais d'abord dîner. Je suis au point N49° 59' 52.2", W73° 59' 38.8".

Je repars à 12h42 pour la confluence. Je laisse mon vélo à une cinquantaine de mètres et le temps de bien me rendre à l'objectif et d'attendre que mon GPS obtienne les zéros désirés, il est déjà 13h09. Je suis à la limite sud de la réserve faunique des Lacs-Albanel-Mistassini-et-Waconichi.

Ça y est ! Je suis dans une forêt jeune suite à une coupe forestière d'environ vingt ans. Les quatre points cardinaux se ressemblent mais je prend quand même les photos d'usage. Le colonel Walker m'accompagne encore pour l'occasion et il n'a toujours pas changer les piles de son GPS (voir N48-W71).

Je laisse plusieurs rubans oranges pour les futurs visiteurs puis reprend mon vélo pour faire encore quelques kilomètres. Je couche ce soir à Chibougamau puis demain je me dirigerai vers la confluence N49-W74.

English

30-Aug-2003 -- I am going to tell you my expedition towards my second and third confluences. At first, the confluence N50°, W74°.

I left from my home (N48° 26' 07.1", W71° 13' 42.6") in the city of Saguenay at 6:55 am. Have breakfast to Saint-Bruno where from I leave at 7:55 am. After more than one hour of road, I top up essence past the village of La Doré, on the road 167 at 9:05 am.

Then it is the long road towards Chibougamau, the city the closest to the confluence, that I reach at 11:10 am. I continue on the road 167 north direction on some kilometers then take forest road R1007 eastward.

From there I takes an old forest road (see photo) and I decide, by convenience to leave my car near the river France with approximately half a kilometer of my objective. I shall continue in mountain bike. But because it is 12:03 am I am going to have lunch at first. I am in the point N49° 59' 52.2", W73° 59' 38.8".

I leave at 12:42 am for the confluence. I let my cycle with about fifty meters and the time go well to the objective and wait that my GPS obtains the wished zeros, it is already 13:09 am. I am for the south limit of the "Réserve faunique des Lacs-Albanel-Mistassini-et-Waconichi".

That's it! I am in a young forest consequently of a cutting about twenty years old. Four cardinal points are alike but I takes all the same the photos. The colonel Walker still accompanies me for the occasion and he does not still have to change the batteries of his GPS (see N48-W71).

I leave several orange-coloured flags for the future visitors then resumes my cycle to make still some kilometers. I sleep this evening to Chibougamau then tomorrow I shall go to the confluence N49-W74.


 All pictures
#1: Vue de la confluence - View of confluence
#2: Le GPS avec ses fabuleux zéros - GPS with marvellous zeros
#3: Vers le nord - Toward north
#4: Vers le sud - Toward south
#5: Vers l'est - Toward east
#6: Vers l'ouest; où est la différence? - Toward west; where's difference?
#7: Le chemin pour se rendre à la confluence - Road to the spot
#8: La rivière France près de la confluence - France river near confluence
#9: Chibougamau vue du mont Bourbeau - Chibougamau from mt. Bourbeau
#10: Le colonel Walker à la confluence - Colonel Walker on spot
ALL: All pictures on one page