VERSIÓN CASTILLANA
02-Apr-2002 -- After loading at Campana on 30-Mar-2002, we arrived in
the Golfo San Matías on 02-Apr-2002, to continue
loading the empty spaces with apples and pears at the Port of San Antonio
Este.
The North coast of the Gulf consists of high sandhills, which form cliffs
in places. Farther West it reverts to a low sandy beach extending until
Puerto San Antonio.
The West coast of the gulf
appears
as cliffs
from the offing, but actually is land rising gradually from the shore to the
high ground of the interior, where some ranges of hills are prominent. The
shore is narrow beach of sand, moss or gravel. The land, typical
for Patagonia, is treeles, almost sterile, with rough pasture and scrub and
scattered habitation.
As it is good seamanlike courtesy practice, in territorial waters the flag
of the visited country has to be hoisted. Here Captain Peter is preparing
the Argentine flag.
Prior arrival at San Antonio, we could visit 41°S / 65°W at 12:15hrs.
According to the GPS we were only a 5 meters m too much in
the NW, on 40°59.999'N and 65°00.003'W.
Every visit to an offshore Confluence is as well a good exercise and drill
for perfect and exact steering. Here seaman Leslie Napa
from the Philippines is acting as Quartermaster.
A few miles North of the Confluence we arrived at the outer roads of San
Antonio, where we had to drop anchor. Some competitors, awaiting as well the free berth for loading, are already around.
The Gulf of San Matías is as well linked with Magellan's voyage around
the world. So let's continue on his traces.
After having been so disappointed when realizing the Mouth of the Rio de La
Plata not being the passage between the Atlantic Ocean and the South Sea he
proceeded farther towards South.
Stefan Zweig's famous description of Magellan's voyage describes his
desperate sailing along this coast, searching for the passage Here first
the original German text of this famous writer in his beautiful language:
"... immer mühsamer, immer langsamer wird die Fahrt, denn unerbittlich hält
Magellan Kurs an der Küste nach Süden. Jede kleine Bucht wird aufs
gründlichste durchforscht und mit dem Senkblei durchsucht. Magellan vertraut
jener mysteriösen Karte, die
ihn erst zur Reise verlockt und dann verraten, schon längst nicht mehr.
Aber vielleicht geschieht das Wunder, daß plötzlich an unvermuteter Stelle
der "paso" sich
zeigt, und sie doch noch hinübersteuern können ins "Mar del Sur"! ...
... als die Flotte am 24. Februar 1520 sich abermals einer breiten und
unübersehbaren Bucht, dem Golfo San Matías, nähert, flackert wie eine vom
Sturm gefaßte Kerze noch einmal Hoffnung hoch. Sofort läßt Magellan die
kleineren Schiffe wieder vorausfahren, "viendo si habia alguna salida para
el Maluco", ob nicht hier die ersehnte Durchbruchstelle zu den Molukken sei.
Aber wieder nichts! Wieder eine geschlossene Bucht! ...
... Zweimal - das erste Mal bei der La-Plata-Mündung, das zweite Mal bei der
San Matthias-Bai - grausam enttäuscht, kann der "paso" nur tiefer gegen
Süden, also näher an der antarktischen Zone, liegen.
... Findet er ihn nicht, so ist alles verloren ... weiter, weiter also geht
unter dem verdüsterten Himmel die Fahrt. Immer grauenhafter wird die Öde,
immer kürzer werden die Tage, eisige Stürme reißen jetzt wild an den Segeln
...
English translation:
"... more and more troublesome becomes the voyage, as Magellan is heading
mercilessly along the coast towards South. Every small bay is meticulously
surveyed with the sounding lead. Magellan no longer trusts his mysterious
chart [link pic 06NeweZeytung, text: the leaflet with the erroneous
information about the passage from the Atlantic to the Pacific Ocean],
having him first tempted to undertake this
voyage, and then traited. But probably a miracle will happen, and suddenly
on an unexpected place the "paso" will show up, and they will be able to
head towards the "Mar del Sur"! ...
... when the fleet approaches again a large and vast bay on February 24th,
1520, the Golfo de San Matías, hope flickers up, similar to a candle's flame
in the storm.
Immediately Magellan orders the smaller ships to go ahead, "viendo si habia
alguna salida para el Maluco", whether there is the breakthrough to the
Moluccas they are longing for. But again nothing! Again a closed bay! ...
... Twice - the first time in the mouth of the La Plata, the second time in
the Bay of San Matías - terribly disappointed, the "paso" is supposed to be
more in the South, thus closer to the Antarctic zone.
... If he won't find it, all will be lost ... onward, onward the voyage
continues under the gloomy sky. More and more horrible the wasteland,
shorter and shorter the days, icy storms are now straining violently on the
sails ...
It remains to explain where the word "Patagonia" comes from:
The country was already named so on Magellan's voyage:
One morning a native appeared, and Pigafetta, the reporter who accompanied
Magellan, wrote in his diary: "duobus humanum superantes staturam" (of twice
a normal man's height). Magellan and his people are admiring especially his
large feet, and thus they call him "PATAGÃO" - "Bigfoot"). And accordingly
the land is called PATAGONIA, "Land of the Bigfeet")
Remarkable, too, was the appetite of this Bigfoot:
Stefan Zweig writes:
"... mit aufgerissenen Augen beobachtet die Mannschaft, wie dieser Gargantua
einen ganzen Kübel Wasser mit einem Schluck aussäuft und einen Korb Zwieback
nachstopft wie eine Pfeffernuß ..."
("with wide open eyes the crew is watching how this giant is emptying an
entire bucket of water with a single gulp and subsequently stuffing in his
mouth a full basket of rusk as it was just a nutmeg ...")
Well, this was the southernmost point for this voyage. The loading will be
completed here and then we are bound for Saint Petersburg in Russia.
It's really a pity this time I cannot follow Magellan, because I looooooove
the Cape Hoorn too much ...
it's just always so calm and peaceful over there ...
VERSIÓN CASTILLANA
02-Apr-2002 --
Y para mis amigos argentinos, aquí la traducción en castillano:
Después habendo cargado a Campana el
30 de marzo de 2002 llegamos en el Golfo San Matías el 2 de abril de 2002, para continuar de cargar de las
manzanas y peras en las bodegas todavia vacías en el Puerto de San Antonio
Este.
En la costa Norte del golfo hay colinas de arena y algos escollos. Mas en el
Oeste la costa es más baja y se extiende hasta Puerto San Antonio.
La costa Oeste del golfo
aparece cómo escollos cuándo visto dal
mar, peró en
verdad el país crece gradualmente desde la costa hacía la región elevada en
el interior, dónde algos colinas son sobresaliendas. La playa es estrecha y
de arena, musgo y guijo. El país, - así tipico para la Patagonia - no tiene
árboles, es casi estéril, hay sólo pastos ásperos con matorral y sólo
población aislada.
Cómo es buena y tradicional práctica de cortesía en la marina, en las aguas
territoriales se iza siempre la bandiera del país visitado. Aquí Capitán
Peter Here Captain Peter está preparando la bandiera argentina.
Antes de llegar a San Antonio hemos visitado el punto 41°Sur / 65°Oeste a las horas 12:15.
Sigún el GPS nuestra posición está sólo 5 metros demasiado
en el Norte-Oeste, exactamente en 40°59.999'N and 65°00.003'W.
Cada visita de un punto confluencial es también un buen ejercicio para el
timonel. Aquí vedemos el marinero Leslie Napa de las Filipinas.
Pocas lleguas en el Norte del punto llegamos a la rada de San Antonio, dónde
hay qué fundear y esperar para el muelle libre. Algos navíos refrigerados
competedores, también fundeados y
esperandos, ya se hallan en posición.
El Golfo San Matías es también junto con el viaje a redondo del mundo
de Magallanes. Continuamos a seguirlo:
Después el desengaño terrible en el Río de La Plata donde realizó que la
embocadura de este Río no es el pasaje entre el Atlantico y el Mar del Sur
continua a proceder hacía Sur.
Stefan Zweig, un escritor célebre alemán describe con su idioma maravilloso
en su historia del viaje de Magallanes la navegación desperada a lo largo de
la costa argentina buscando el pasaje:
"... siempre más fatigoso, siempre más lento se hace el viaje, pues Magellan
continua insaciablamente hacía Sur a lo largo de la costa. Cada pequeña
bahía se mede y cachea exactamente con la plomada ... Magellan desde mucho
tiempo no tiene más confianza en su mapa misteriosa, la cuál antés lo seducí por este viaje
y consecutivamente lo traicionó.
¡Peró probablamente sucederá todavia el milagro, y qué de repente
en un lugar imprevisto se abre el "paso", y así todavia podrán navegar hacía
el "Mar del Sur"! ...
... cuándo la flota el 24 de febrero 1520 se acerca de nuevo a una grande y
infinita bahía, el Golfo San Matías, la esperanza se recrudece cómo la
llama de una vela en una tormenta. Imediatamente Magallanes envia adelante
los navíos más pequeños, "viendo si habia alguna salida para el Maluco" ...
¡Peró de nuevo nada! De nuevo una bahía cerrada! ...
... Dos veces - la primera vez en el Río de La Plata, y la segunda vez en el
Golfo San Matías cruelmente desengañado, el "paso" puede hallarse solamente
más en el Sur, así mas vecino a la región antárctica.
... Se no hallan el paso, todo será perdido ... ¡adelante! Adelante va la
navegación debajo del ciel tenebroso. Siempre más horrible si presienta el
desierto y la soledad, siempre más breve los días, tormentas glaciales tiran
violentamente a las velas ...
Explicamos todavia de donde viene la palabra "Patagonia":
Ya durante el viaje de Magallanes se bautizáron así el país:
Una mañana aparecé un indígeno, y Pigafetta, el reportero italiano
acompañando Magallanes, escribe en su diario: "duobus humanum superantes
staturam". Magallanes y su tripulación admiran especialmente sus piés largos
y así lo llaman "PATAGÃO" - pié grande - y pues el país se llama PATAGONIA.
Estaba considerable su apetito. Escribe Stefan Zweig:
"Observan con admiración y ojos anchamente abiertos cómo este gigante toma
un balde de agua entero con un sorbo único y después hace seguir una cesta
llena de bizcocho cómo se fosse sólo una pequeña noce moscada ..."
Bueno, eso es el punto mas meridional de este viaje. El navío estará lleno
después haber cargado a San antonio Este y vamos a San Pedroburgo en Rusia.
Es realmente una lástima qué esta vez no puedo deguir más el Magallanes,
porqué yo aaaaamo demasiado el Cabo de Hornos ...
Es una zona así calma, pacífica y tranquilla ...
--------------------------------------------------------
(Information obtained partly from Nautical Publication Nr. 5, South America
Pilot,
Vol I, "The Coast from Cabo Orange to Cabo Tres Puntas", 13th ed. 1999,
British Admiralty, Hydrographer of the Navy, Ministry of Defense,
Taunton, England)
Recommended Literature:
Zweig, S. - Magellan. Der Mann und seine Tat, Wien-Leipzig-Zürich, 1937 and
Fischer Taschenbuch Verlag, 1983