English
01-Feb-2008 -- No tenía planes de realizar esta confluencia, pero como viajaba de Daireux a Laprida, me di cuenta que estaba en un lugar de fácil acceso (al menos llegaba hasta unos 1000m. con el vehículo, luego a pie) y así fue, me desvié por la ruta 60 entoscada hacia el este unos 30 Km. y luego de unas curvas llegue a un puente con un zanjón o pequeño arroyo, los campos son bajos por ahí así que me calce las botas y emprendí la caminata.
Tome las fotos correspondientes y seguí hacia donde iba.
Lo gracioso del caso es que mientras me calzaba las botas, preparaba la cámara, etc. al costado del camino y cerca de este puente que mencioné, aparcieron 3 o 4 muchachos en un Siam Di Tella destartalado y como buena gente de campo pararon a preguntarme si necesitaba algo...En fin, les digo que no que muchas gracias, que iba a tomar unas fotos de la zona y nada más. Saludaron y al querer arrancar su viejo autito no se que se le trabo en el motor y al final terminé socorriéndolos yo a ellos con mi camioneta (una buena lingeada y arrancó), no lo quise empujar porque el Di Tella tenía los paragolpes a la miseria y tenía miedo de que se le caigan !!
English
01-Feb-2008 -- I had no plans to visit this confluence but while traveling from Daireux to Laprida I realized that there was easy access to it, up to 1 km by car and then walking. So I took route 60 to the East for about 30 km and passing a few turns I reached a bridge on top a small stream, there I put on my boots and started to walk.
I took the photos and continued my way.
The funny thing was that while I was preparing the camera a vehicle approached with some people and asked if I needed any help. I explained by purpose and they said goodbye, but their vehicle did not start so it was me who ended helping them.