English
28-Jul-2021 -- Esta narrativa é uma continuação da visita à confluência 29S 52W.
Conforme citado na narrativa anterior, passamos a noite na cidade gaúcha de Passo Fundo. Na quarta-feira, décimo-terceiro dia de viagem, acordei cedo e, por volta das sete horas, parti sozinho rumo à confluência 28S 53W, deixando minha esposa e meu filho descansando mais um pouco no hotel. O clima estava muito frio, chegando a registrar -2°C durante a viagem de 91 quilômetros até a pequena cidade de Nova Boa Vista, a mais próxima da confluência.
Atravessei a cidade e segui por asfalto por mais alguns quilômetros. Peguei apenas 1,5 km de estrada de terra, em excelentes condições, e em seguida a estrada voltou a ser asfaltada. Parei o carro nessa estrada, a apenas 320 metros do ponto exato. Caminhei os metros finais sob uma temperatura de 0°C, até zerar o GPS.
Fiz todo o caminho de volta até o hotel, onde cheguei às 9h45min, ainda a tempo de tomar o café da manhã.
Esta narrativa continua na visita à confluência 28S 52W.
English
28-Jul-2021 -- This narrative continues from 29S 52W.
As cited in the previous narrative, we spent the night at Passo Fundo city, Rio Grande do Sul state. On Wednesday, thirteenth day of our trip, I woke up early and, about 7:00, I went alone to 28S 53W confluence, leaving my wife and my son resting a bit more at the hotel. The weather was very cold, with a minimum of -2°C during the 91 kilometers trip up to Nova Boa Vista small city, the nearest to the confluence.
I crossed the city and drove by asphalt road some more kilometers. I caught only 1.5 kilometers of dirt road, in excellent condition, and then the road turned asphalted again. I stopped the car on this road, only 320 meters to the exact point. I hiked the remaining meters under 0°C temperature, up to get all GPS zeroes.
I made all the way back to the hotel, where I arrived at 9:45, early enough to take the breakfast.
This narrative continues on 28S 52W.