English
02-May-2009 --
Dejamos la 2ª confluencia (S28 W61) y rumbeamos para el este por un camino de tierra que separa la provincia de Chaco y Sta Fe. Nos encontramos con la RP 30, la cual nos condujo al pueblo “Los Amores”. De allí a 10 Kms. se encuentra la 3ª confluencia a cazar en este día (S28 W60). Una huella dentro de un campo dedicado a la ganadería nos llevó hasta escasos metros de la confluencia, donde decidimos pasar la noche. Armamos campamento, cenamos e intentamos, sin éxito, una cacería nocturna. Los satélites dijeron “no”. Café, chocolates y a las 22 hs a dormir.
El 2/5/2009 a las 7.30 hs nos levantamos y después de desayunar logramos nuestro objetivo a las 8.15 hs.
English
02-May-2009 --
We left the 2nd confluence (S28 W61) and we set a course to east by a dirty road that separates the province of Chaco and Santa Fe. We found the RP 30, which lead to the town “Los Amores”. From there at 10 Kms. is 3rd confluence to hunt in this day (S28 W60). A track within a field dedicated to the cattle ranch took to us until little meters of the confluence, where we decided to spend the night. We set our camping, had supper and we tried, without success, a hunting night. The satellites said “not”. Coffee, chocolates and at 22:00 pm we went to sleep.
The next day, May 2nd 2009 at 7:30 am, we woke up and after having breakfast we obtained our objective at 8:15 am.