English
05-Feb-2005 -- Saímos do Hotel em Três Marias perto da represa de mesmo nome e rumamos para o local conhecido como Das Pedras caminho para a Barra do Rio de Janeiro.
Pelo mapa do IBGE de 1:1.000.000 vimos que a confluência situava-se perto das nascentes do Rio de Janeiro. No distritito de Das Pedras soubemos que a estrada terminaria na Barra do Rio de Janeiro. Havia uma estrada que rumava serra acima em direção a Lassance e Corinto, provavelmente passaria pela Serra do Rio de Janeiro. Nesta estrada um ônibus passava diariamente.
Rumamos por essa estrada até que num certo trecho entramos para um reflorestamento que mais tarde soubemos pertecer a Gerdau. Fomos contornando o reflorestamento até saímos dele. A confluência estava a cerca de situada numa área de preservação, provavelmente área preservada de manciais e da nascentes de afluentes do Rio de Janeiro. Fomos de carro até de 350 metros da confluência onde existia uma antiga estrada que rumava serra abaixo. Deixamos o carro na estrada e rumamos para zerar o GPS e a confluência estava situada perto de um grotão.
Esta confluência situa-se perto do núcleo conhecido como Gama, cujo acesso é mais fácil pelo local conhecido como Andrequicé. Saímos atravessando a serra num caminho de estradas precárias para Várzea do Palma. A partir do núcleo Gama a estrada continha placas, e bastou permanecer na principal.
English
05-Feb-2005 --
We left Tres Marias and following the IBGE map 1:1.000.000 we went to Barra do Rio de Janeiro in order to go up to Serra do Rio de Janeiro and try to reach the confluence.
We arrived in Das Pedras and the people told us that the road to Serra do Rio de Janeiro was there. There was a bus that crossed from Tres Marias to Lassance and the path into the sierra, inside the eucalypt woods.
These woods were used to produce coal from wood for the steel factories from Belo Horizonte and Sete Lagoas.
There is a small village known as Gama that belongs to Gerdau, near the eucalypt woods.
The confluence was located near the watersed of Rio de Janeiro, out of the woods, near a talweg.