English
17-Oct-2007 -- Al punto de confluencia visitado se puede llegar de dos formas: entrando a la zona del tranque de relave de la mina Pelambres o bajando desde los cerros a los cuales se llega desde Salamanca.
Como no obtuvimos permiso de la gerencia de la mina para transitar por los caminos aledaños al tranque (y por los que habríamos llegado muy fácilmente) tuvimos que usar la segunda opción: adentrarnos por el camino a Peladeros, que nace cercano a Salamanca, y subir por caminos bastante malos hasta llegar cerca de una mina de cobre. El punto más cercano donde se podía dejar el auto estaba a 3 Km. al este del punto 32-71 pero a 750 mt sobre él, es decir tenía que caminar 3 Km. medido en planta y bajar 750 mt, es decir con una pendiente de 750/3000=25%.
Partí a las 15:15 aprox. y llegué a las 17:30 al 32-71. Después de sacar las fotos y ser atacado por varios tábanos comencé el regreso para llegar de vuelta al auto donde me esperaba mi señora a las 20:30 hrs.
English
17-Oct-2007 -- There are two ways to get to this confluence point: from the Pelambres mine or coming down from the hills that come from Salamanca.
Since we could not get permission from the mine manager (which World have made for an easy visit) we had to use the second route. From Salamanca on the road to Peladeros, up the hills on poor conditions, until a copper mine. This was the closest we could get by car, at 3 km to the East of our goal but at 750 meters higher than the point. This means we had to descend at a slope of 25%.
I started at 15h15 and arrived at 17h30. Alter taking the pictures and being attacked by tabanus I came back to the car where my wife was waiting for me at 20h30.