English version
Français
04-fév-2012 -- C'est encore l'hiver au Burkina, 35 degrés l'après-midi… Je profite de la fraîcheur pour aller visiter deux confluences avec Souleymane, mon chauffeur.
Le matin, nous avons visité le point 13N 2W, et nous cherchons maintenant le point 13N 1W. Celui-ci a été visité une seule fois en 1999. Pourtant, ce n'est pas très difficile d'y arriver. De Kaya, une piste part vers le sud, le long du chemin de fer, du côté est. Il suffit de la suivre ; après une dizaine de kilomètres, il faut la quitter et suivre des sentiers qui conduisent jusqu'à la confluence. La piste n'est pas trop difficile, mais c'est quand même mieux d'avoir un 4x4 pour y arriver.
Sur le point, nous rencontrons des villageois qui rentrent chez eux. Dans les environs, il y a des beaux arbres, surtout des karités, et un très beau tamarinier. Et sur le chemin du retour, il y a un barrage qui est sec maintenant. Mais en creusant des puits, les paysans peuvent arroser des beaux jardins d'oignons et de choux.
English version
04-Feb-2012 -- It is still winter time in Burkina Faso, 35 degrees the afternoon… Fresh enough to visit two Confluences. Souleymane, a driver, joins me.
This morning, we visited the point 13N 2W, and we try now to reach the point 13N 1W. This one was visited only once in 1999. However, it is not very difficult to reach. From Kaya, a track leaves towards the South, along the railroad. Just follow it, after about ten kilometres, leave it and using the GPS, follow some paths which lead to the Confluence. The track is not too difficult, but it is nevertheless better to have a 4x4 to arrive there.
On the point, we meet people who return to their village. In the surroundings, there are some beautiful trees, mainly shea trees, and a very nice tamarind. And on our way back, we visit a dam which is completely dry now. But the local farmers dig wells, and they can produce onions and cabbages in nice gardens.