English
01-Jun-2013 -- Desde el punto N56 E10 emprendimos regreso a la vía principal para luego de recorrer 140 kms, hacia el norte desviarnos nuevamente en
Universitet boulevarden (595) y tomar la vía a Gistrup, en la calle Sagavej en el número 54, en una zona industrial o
comercial donde se encuentra un comercio de servicio para autos de nombre JBA, hallamos rápidamente el punto a la 1:25 pm y
a una altura de 1mt. Emprendimos nuevamente nuestra ruta hacia el destino fijado, Skagen, llegamos a las 3 pm y pudimos
disfrutar de un excelente fin de semana.
Skagen es un ciudad turística y pesquera, muy visitada por los daneses en verano y
conocida sobre todo por la célebre escuela pictórica que se desarrolló en ella durante finales del siglo XIX. Es la puerta
de entrada al mar baltico y donde covergen y continuamente chocan dos partes del mar del norte (Kattegat y el Skagerrak).
de regreso a casa en Birkerod,pudimos visitar el punto
56°N12°E visit #9
English
01-Jun-2013 --
From the N56 E10 point, we started back to the main
route after traveling 140 kms to the north deviate again Universitet Boulevarden (595) and take the road to Gistrup in
Sagavej street at number 54, in an industrial area or business where there is a trade name automotive services JBA quickly
find the point at 1:25 pm at a height of 1m. We started our journey back to the prescribed destination, Skagen, arrived at
3 pm and we enjoyed an excellent end semana.
Skagen is a tourist and fishing town, visited by the Danes in summer and known
for the famous painting school that developed it during the late nineteenth century. It is the gateway to the baltic sea
and where covergen and continually collide two parts of the North Sea (Kattegat and Skagerrak). back home in Birkerod, we
visited the point 56°N 12°E visit #9