English Narrative
29-May-2004 -- Стояли жаркие по сибирской традиции выходные дни, и мы подумали – а не открыть ли нам еще какие-нибудь точки? Сказано – сделано! Ближайшие (хотя и не очень) не открытые еще точки находились в Кемеровской области, а это – как вы, наверное, понимаете – не расстояние. Хотя…беглый анализ картографического материала показывал, что некоторые из них находятся вовсе даже не у дороги, а для достижения отдельных из них и вовсе придется идти в поход. И, тем не менее, мы поехали. Правда, пришлось «выгонять из конюшни» нашего «Дорожного романтика» (впрочем, и бездорожного тоже) специально сконструированного для такого рода приключений (вы видите его на фото).
Это первая из трех, открытых нами в этот день, точек. Она оказалась довольно легкой – всего-то помокли под сильным ливнем с градом, да поглотали пыль, преодолевая 10 км полевых дорог. Хотя и здесь был интересный момент, когда на выезде из населенного пункта Падунская пришлось проезжать сквозь скотопрогонник.
English Narrative
29-May-2004 -- There were hot days off, by Siberian tradition, and we thought - are there
any points we haven't yet visited? No sooner said than done! The nearest
(though not very) unvisited points were still in the Kemerovo area, but it -
as you, probably, understand - is not a distance. Though a cursory
analysis of cartographic materials showed, that some of them are located not
at all on a road, and for complete achievement of each of them it is
necessary to go for a hike. Nevertheless, we went. To tell the truth, it we
had to "drive out from the stable" our "traveling romanticist" (but then
again, non-traveling also) specially designed for such adventures (you see
it on a photo). It is the first of three points we visited on this day. It
appeared rather easy - we only got wet under a strong downpour with
hailstones, and absorbed dust, overcoming 10 km of field roads. Though here
was an interesting moment when, on our departure from the settlement
Padunskaya it was necessary to pass right through a cattle herd.