English
17-Abr-2010 --
En viaje desde La Pampa hacia la localidad de Tres Arroyos en la Provincia de Buenos Aires, me quedaba esta confluencia por visitar. Me tenía que desviar tan solo unos 80 Km. entre ida y vuelta de mi recorrido hacia la localidad de Huanguelen.
Una vez en esta ciudad, y ubicándome en la vieja estación de ferrocarril utilizada hoy como sede por un grupo de boy scout, realicé por un camino paralelo a las vías unos 7Km, de allí por caminos rurales unos 5 Km. y llegue prácticamente a unos 100m. de la confluencia 37S 62W. Salté un alambrado y tras unos pasos me situé sobre los CEROS del GPS. Todo ello en una hermosa y tibia tarde de otoño.
En la zona predominan los establecimientos agropecuarios, que en esta época están en la trilla de cultivos de verano.
Sacadas las fotos y algunas más en Huanguelen, de las cuales publico algunas acá, seguí mi rumbo hacia Tres Arroyos.
English
17-Apr-2010-
In trip from Las Pampas towards the locality of Tres Corrientes in the Province of Buenos Aires, I had this confluence pending to visit. I had to make a short detour of only 80 km. roundtrip of my route towards the locality of Huanguelen.
Once in this city, and once I located the old railway station today used as headquarters by a boy scout group, I drove a parallel road to the railroad tracks for 7 km and later around 5 Km of rural a road that almost reaches approximately 100 m. from the confluence 37S 62W. Skip a wiring and after a few steps I set on GPS the zeros. All in a beautiful and warm autumn afternoon.
The area dominated by agricultural establishments, this time under the threshing of summer crops.
Once the photos were taken and some more in Huanguelen, I followed my course towards Tres Arroyos.