English Version
03-Mar-2002 -- El domingo dia 3 de marzo nos acercamos un grupo de cuatro personas y una personita a visitar la confluencia N40 W4. El tiempo no acompañó, llovió e hizo mucho viento.
Llegamos a Cabañas de Sagra alrededor de mediodía, seguimos por la carretera M-401 hasta el desvío a Yunclillos, tomamos este, y justo antes de llegar al pueblo tomamos un desvío a la izquierda con señelización a Bargas. En poco más de 2 Km. estabamos en el punto que había señalado como el más cercano desde la carretera al punto de confluencia, y casualmente en ese punto salía una pista de tierra a mano izquierda. La tomamos y en muy pocos minutos estabamos a 150 m. de la confluencia y sin bajarnos del coche.
La confluencia estaba dentro de un campo arado no hacía mucho tiempo. Llovía intensamente y el viento arreciaba, pero estando tan cerca no podiamos volver sin pisar ese punto. El paraguas se dio la vuelta en varias ocasiones antes de llegar al punto, llovía de lado, fué casi imposible marcar el punto cero, era muy dificil hacer la foto, sujetando un paraguas que se movía mucho, una camara digital que no queriamos que se mojase y un Gps que se negaba a marcar el cero.
English Version
03-Mar-2002 -- On Sunday March 3rd a group of four full sized people plus
a little one decided to visit the N40 W4 confluence. The weather kept us
company; it rained and was very windy.
We arrived to Cabañas de Sagra at around noon, we continued through highway
M-40 until the detour towards Yunclillos, we turned and just before we
reached town we made another turn, to the left, where the signs pointed
towards Bargas. In a little more than 2 kilometers we arrived to the point
that I had previously marked as the closest one to the confluence from the
road; coincidentally, just at that point, a dirt road followed to the left.
We took that road and in a few minutes we where at 150 meters from the
point of confluence, we stepped out of the car.
The confluence is inside an arable farm that seemed recently worked on. The
rain was intense and the wind caressed us, but being so close we could not
go back without touching that point. The umbrella flipped out on several
occasions before we reached the point, it was raining sideways, it was
almost impossible to mark the zero point, it was very difficult to take
pictures, holding an umbrella that could not stop shaking, a digital camera
that we were struggling to keep from getting wet, and a GPS that refused
to mark zero.
English translation provided by Luis Felipe Trigo Boix