English
29-Aug-2004 -- Auf der Fahrt durch Österreich nach Osten fuhren wir in Parndorf von der Autobahn in Richtung Bratislava ab und fuhren auf der B 10 weiter in Richtung Nickelsdorf. Schon etwa 700 m vor dem Konfluenzpunkt stellten wir das Auto rechts an einem breiten Schotterweg ab.
Zu Fuß gingen wir bei strahlendem Sonnenschein etwa 500 m entlang der Straße, bogen nach dem Maisfeld linker Hand ein und erreichten den Punkt etwa 150 m von der Straße entfernt in Nordöstlicher Richtung, fast genau auf der Grenze zwischen einem Mais- und einem Rübenfeld.
Auffallend sind die die zahlreichen Windenergieanlagen in dieser ebenen Gegend, deren Bewohner sich offensichtlich rechtzeitig Gedanken um die zukünftige Energieversorgung machen.
English
29-Aug-2004 --
On the journey from Czech Republic to Hungary we left the Austrian motorway in Parndorf and continued to drive on the B 10 towards Nickelsdorf. About 700 m in front of N48E17 we parked the car at a broad way on the right side.
We had to walk about 500 m along the road. After the corn field on the left side we turned left and reached the point in a distance of about 150 m from the road between a corn field and a field with turnips.
We consider remarkable the numerous wind energy plants in that area, whose inhabitants obviously think about the future power supply.