English
01-Nov-2015 -- Vorher: 45N 9E.
Wir fahren gen Osten, nehmen die Landstraßen durch kleine Orte, was etwas Zeit kostet, aber einen schönen Einblick in das örtliche Leben zulässt.
Dem Konfluenzpoint nähern wir uns über Casteldarlo. Hinter dem Ort fahren wir gen Norden an einem Grundstück vorbei, bis der Weg endet. Zu Fuß sind es noch etwa 400 Meter. Die Nullen auf dem Feld sind problemlos zu fangen.
Weiter fahren wir in die Hügel westlich der Abado Therme, wo wir keinen kleinen Spaziergang machen und die Nacht auf einem Parkplatz hoch über den Orten verbringen. Die nächsten 3 Tage sind wir auf dem Camping in Maghera und besuchen die Kunst-Biennale in Venedig.
Weiter fahren wir Richtung Heimat zu: 46N 10E.
English
01-Nov-2015 -- Coming from: 45N 9E.
We drive towards the East and take country roads through small villages, this costs time but allows a nice view into the local life.
We are approaching the confluence point via Casteldarlo. Behind the village we drive towards North, passing a property until the path ends. By foot we have to cover a distance of appr. 400 metres. The zeros on the spot we get without problems.
We continue our way into the hills west of Abado Therme, where we make a little walk and spend the night on a parking place high above the villages.
The next 3 days we are on the camp-ground in Maghera and visit the Art Biennale in Venice.
We continue in homeward direction to: 46N 10E.