English
12-Oct-2010 -- Wir sind auf einer Fahrt von Sachsen nach Düsseldorf. Dort wollen wir die „Quadrinale 2010“ besuchen. Da wir erst am Abend mit unserem alten VW-Bus losfahren können, fahren wir bis kurz vor den Confluence Punkt.
Am Morgen nach einer verregneten Nacht starten wir und finden schnell den Zugang. Am Rand des Feldes gibt es eine Betonplatte, die sicher für das Kunstwerk von Hermann Grebner vorbereitet wurde. Auch eine Treppe als Zugang zum Feld ist da. Wir besuchten auch den Ort Blankenbach und dort das aufgestellte Kunstwerk. Der Frühstückskaffee im Gasthof war wunderbar.
English
12-Oct-2010 -- We are on a trip from Saxony to Düsseldorf. We want to visit the „Quadrinale 2010“ there. As we can't start before the evening with our old VW-bus, we stop just before the Confluence point.
We start in the morning after a rainy night and find the entrance quickly.
There is a concrete plate at the side of the field, which is probably prepared for the work of art of Hermann Grebner. There is also a stair as entrance to the field. We visited Blankenbach and the erected work of art. The breakfast-coffee in the restaurant was wonderful.
Coordinator's Note: This visit is considered incomplete as it doesn't meet our minimum narrative requirements.