English version
Wersja polska
27-sie-2013 -- Po zaliczeniu przecięcia 54°N 16°E k/ Białogardu skierowaliśmy się w kierunku zachodnim chcąc dotrzeć do przecięcia 54°N 15°E k/Niczonowa. Niestety w tym dniu z uwagi na późną już porę dnia postanowiliśmy dotrzeć do Kamienia Pomorskiego celu naszej podróży, a przecięcie odwiedzić w następnych dniach. Z Kamienia Pomorskiego do przecięcia mieliśmy do pokonania około 15 km. Kierując się drogą nr 103 na wschód w kierunku Trzebiatowa, przed tablicą miejscowości Kaleń skręciliśmy w lewo w polną drogę. Wkrótce droga ta dość wyboista i pełna dziur wypełnionych wodą poprowadziła nas przez las w kierunku przecięcia. Szczęście jednak się skończyło, gdyż w odległości około 700-800 metrów od przecięcia trafiliśmy na bardzo dużą kałużę i podmokły teren. Nie ryzykując dalszej jazdy pozostawiliśmy samochód i w dalszą drogę ruszyliśmy pieszo.
Minęliśmy duże mrowisko i słupek z numerem oddziału leśnego 597-596. Leśna droga doprowadziła nas na początek dużej polany, gdzie na jej północno-wschodnim brzegu w pobliżu myśliwskiej ambony ustaliliśmy punkt przecięcia.
Aktualnie na polu w miejscu przecięcia zostały posadzone drzewka zabezpieczone siatką przed ogryzaniem przez zwierzynę leśną. Po wykonaniu dokumentacji fotograficznej powróciliśmy do pozostawionego samochodu przy dużej kałuży i kontynuując podróż przez Gostyniec, Gostyń dotarliśmy nad Bałtyk zwiedzając m. innymi ruiny kościoła w Trzęsaczu, który to kościół został na przestrzeni kilkuset lat sukcesywnie niszczony przez fale Bałtyku.
English version
27-Aug-2013 -- After we had reached the confluence 54°N 16°E near Białogard, we moved west. Our destination was the confluence 54°N 15°E near Niczonów. Unfortunately, because of the late time of the day we decided to get to Kamień Pomorski and reach the confluence in a few days’ time. The distance between Kamień Pomorski and the confluence was about 15 kilometers. We went on the road 103 to the East in the direction of Trzebiatowa. Just before the road sign ‘Kaleń’ we turned left in a dirt road. The road was bumpy and full of holes filled with water and it took us through the forest to the confluence. When we were 700-800 meters from our destination, we saw a huge puddle and a marshy area. We left our car and went on foot.
We went past a big anthill and a pillar with a forest department number (597-596). The forest road led us to the beginning of a big glade. On its north-east edge, near the hunter’s tower, we determined the confluence point.
Nowadays, there are trees surrounded by the fence that protects them from chewing by animals. After doing the photographic documentation, we went back to our car left by the puddle. We continued the trip through Gostyniec and Gostyń and finally we got by the Baltic Sea where we visited among others the ruins of the church in Trzęsacz. The church has been destroyed successively by the sea waves.